Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة الإعلانات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة الإعلانات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I just wanted to post these flyers in the restricted area.
    اريد ان ارسل هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • The experience of children's theatre in Lebanon bears more than one positive sign which rises above the commercial element which frequently infiltrates this field, although it has not yet taken it over completely.
    وقد حافظ بعض هذه الأعمال على مضمون ومستوى فني جيد، وانساق بعضها الآخر في منطق الترويج الإعلاني والتجارة الصرف.
  • I want posters at every garage, body shop and auto parts store, and full-page ads in the local rags.
    أريد إعلانات في كل الكراجات و المحلات في المنطقة و صفحة اعلانات كاملة في الجرايد المحلية
  • The wording used in draft guideline 2.5.12 implicitly refers to those provisions.
    (5) وعلى الرغم من ندرة الأمثلة المؤيدة، يبدو مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-9 مع ذلك نتيجة منطقية لتعريف الإعلانات التفسيرية.
  • (5) For all that, and despite the paucity of convincing examples, draft guideline 2.4.9 seems to flow logically from the very definition of interpretative declarations.
    5) وعلى الرغم من ندرة الأمثلة المؤيدة، يبدو مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-9 مع ذلك نتيجة منطقية لتعريف الإعلانات التفسيرية.
  • I just wanted to post these flyers in the restricted area.
    لا , لا لقد عرض علي معبد اريد ان ارسل هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • Welcoming continued progress in demining, expressing strong support for UNFICYP's efforts to extend demining operations to Turkish Forces minefields in the rest of the buffer zone, and welcoming the prospect that it could be declared free of mines within two years,
    وإذ يرحب بالتقدم المطرد في إزالة الألغام، ويعرب عن دعمه القوي لجهود العملية الرامية إلى توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام لتشمل حقول ألغام القوات التركية في ما تبقي من المنطقة العازلة، ويرحب بإمكانية إعلانه منطقة خالية من الألغام خلال سنتين،
  • The repeated adoption of this resolution by the General Assembly is a manifestation of the global support that exists for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region.
    وتكرار الجمعية العامة اتخاذ هذا القرار ما هو إلا إظهار لوجود الدعم العالمي لتعزيز السلام والأمن والاستقرار في الشرق الأوسط من خلال إعلانه منطقة خالية من الأسلحة النووية.
  • With the ongoing military operation being carried out by the Israeli occupying forces in the Rafah area and the declarations made by Israeli officials that hundreds more Palestinian homes there are targeted for demolition, it is clearer than ever that the aim of those Israeli actions is the effective levelling of the Rafah camp and areas in the city of Rafah itself to allow for the enlargement of the so-called security zone by the occupying Power.
    ومع استمرار العملية العسكرية التي تنفذها القوات الإسرائيلية المحتلة في منطقة رفح والإعلانات التي أصدرها المسؤولون الإسرائيليون بأن مئات المنازل الأخرى للفلسطينيين مستهدفة بالهدم، أصبح من الواضح أكثر من أي وقت مضي أن الغاية من تلك الإجراءات الإسرائيلية هي دك مخيم رفح والأحياء الأخرى في مدينة رفح نفسها بالأرض بصورة تامة لتمكين الدولة القائمة بالاحتلال من توسيع ما يسمى بالمنطقة الأمنية.
  • The Government of the PRC understands, on behalf of the HKSAR, that the main purpose of the Convention, in the light of the definition contained in Article 1, is to be the reduction, in accordance with its terms, of discrimination against women, and does not therefore regard the Convention as imposing any requirement upon the HKSAR to repeal or modify any of its existing laws, regulations, customs or practices which provide for women to be treated more favourably than men, whether temporarily or in the longer term.
    قدمت جمهورية الصين الشعبية سبعة تحفظات وإعلانات باسم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة فيما يختص بأحكام الاتفاقية بصيغتها المطبقة في تلك المنطقة على ضوء الظروف الخاصة السائدة في هونغ كونغ.